자유와 책임 한국어 번역본
넷플릭스의 문화를 다룬 '자유와 책임(Nexflix Culture: Freedom & Responsibility)' 문서가 한국어로 번역되었습니다.
넷플릭스라는 회사 뿐만 아니라 실리콘 밸리의 스타트업 문화를 대변하고 있다는 느낌을 주는 이 문서는, 페이스북의 셰릴 샌드버그가 '실리콘 밸리에서 가장 중요한 문서'라고 언급할 정도로 가치를 인정받고 있는데요.
회사 동료께서 번역 프로젝트를 주도하신 덕에, 저도 숟가락을 살짝 얹었습니다.
번역을 하며 내용을 꼼꼼히 읽어보니, 제가 일하고 있는 스마트스터디도 넷플릭스와 상당히 비슷하다는 느낌을 받았는데요. 휴가가 무제한이라거나(스마트스터디는 아직 휴가 체크는 합니다만), 서로 잘 연결되어 있으면서도 느슨한 조직 같은 점들이 특히 그랬습니다.
다만 퍼포먼스가 아주 뛰어난 직원들만 채용하고, 남겨두기라는 부분에서는 '이건 미국이니까 가능한 이야기 아닐까?'라는 생각이 들었습니다. 제가 퍼포먼스 면에서 그리 뛰어난 사람이 아니기도 해서 그런 생각을 했는지도 모르겠지만요. (짤리기 싫어요. ㅎㅎ)
마지막으로 번역 작업으로 함께 수고한 동료들께 박수를 보냅니다.
ps. 대외 공개용으로 번역을 하다보니 문체가 조금 딱딱해진 면이 있어서, 참여했던 동료 중 한 분이 비속어버전을 따로 만드셨습니다. 몇몇 표현에서는 훨씬 와닿더라고요. 이쪽도 한 번 보세요.
COMMENTS